【悲報】ワイ、中学英語を勉強するも関係代名詞で詰む… (136)

Actua Corporation is reconsidering the way in which it deploys its resources.
これなんでin witchになるかわからん😭

▼この記事の投稿者
0001 警備員[Lv.9]


▼引用元はこちら
【悲報】ワイ、中学英語を勉強するも関係代名詞で詰む… (136)


反応
・誰か


・ちょほんまに教えて
スッキリしたいねん



・そういうもんだと諦めるしかないのか…?


・誰かー誰かー


・おい


・何何するところのと訳すんや


・ワイが納得するまでこのスレは落とさへんで



??
いや意味は取れるんや 文法的にどう成り立ってるのかがわからないだけで



・頼む


・お願いします


・無知なワイに知識を恵んでください


・😢


・😭


・😿


・😢


・😭


・😭


・①俺が俺自身であることが唯一解だ。
②戦場で信じられるのはこの唯一解だ。

①②を繋げて一文に収めて
「戦場で信じられるのは俺が俺自身であるという唯一解だ。」
という一文にすることができます。

>>1「ねえ~②は文章にならないってAIが言ってる~不完全で不明確って言ってる~
なんで正しいのか教えてよ~ねえ~誰も説明できないじゃん~ねえ~」




いやほとんどの関係代名詞は文法的にも理解できるけどthe way in whichの用法だけは理解できないんや



・てか日本語の例で出されてもな…
ワイら日本語ネイティブやしそりゃその例じゃ理解するの簡単やん



・文脈やろ
その単体だけの文やとおかしいだけで本来は文の流れがあるわけだろ



・0ZaJtgCndかな、多分



・inが入る場所そこか最後しかないやん



そうかもね
良かったら詳しく解説してほしい




つまりどういうことや?



・This is the pen which he signed the document with

This is the pen with which he signed the document
どっちも成り立ちますよみたいな話?それなら理解してるけど



・「in which~」が丸々関係代名詞節(形容詞節)なんだよ in whichはその中で副詞句になってる
ていうかinを前に持ってこれるからそうやって見やすくなってるし

"なんかおかしくて理解できない"という言い分はもっともかもしれんが
そこまで分解して理解することができないならまだ勉強不足



・下の方が硬い口調になるんだっけ



関係代名詞を使った文は2つに分けられるんやろ?(ワイはそう習った)
じゃあこの場合どう分けるんや?




それが出来ないのは君の勉強不足や
ほな




さよなら



・まぁさっさと関係副詞の勉強してもいいかもな
その辺を更に置き換えれますよ~って次の文法事項なので




わからんまま次に進むのはスッキリせんなあ



・😭


・😭


・そもそもthe wayがあいまいな意味なんだからAIも不適切言うだろ
読み手からしたら文脈からニュアンスなり判断できるだろ



・どんぐりシステムあるとほんま分かりやすくて笑えるな


・AIに聞きながら学習すればええんやない



意味とるのは簡単だけど文法的にどう成り立ってるのかが知りたいんですよね




いやだからAIはその文章単体でみたらthe wayが抽象的だから文として成立してない言うてるだけやろ
文としては成立しとるやん




AIは無能や
他に解説してる記事や動画がなかったから仕方なく頼っただけ




コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です